Saturday 15 February 2014

告白 / Kokuhaku (Pengakuan) – Funky Monkey Babys ( Lirik & Terjemahan )



Baru ngeh lagu ini dipakai di dua drama, yaitu Asuko March & Proposal Kyoudai J

告白 / Kokuhaku (Pengakuan) – Funky Monkey Babys

Kimi ni tsutaetai koto ga aru
Mune ni kakaeta kono omoi wo
Umaku kotoba ni dekinai kedo
Douka kiite hoshii
君に伝えたいことがある
胸に抱えたこの想いを
うまく言葉にできないけど
どうか聞いて欲しい

Ada hal yang ingin kuungkapkan padamu
Perasaan yang memenuhi hatiku ini
Walaupun tidak dapat menjadi kata-kata dengan baik
Aku berharap kau mendengarkannya

Itsunomanika Yoru mo nemurenai gurai Kimi wo omotteta
Nemuttatte Yume no naka de sagasu kurai Omoi ga tsunotteta
Kimi ni zenbu tsutaetara Kono kankei kowarechaisou de
Demo tomodachi no mama ja tsurakute Dakara zenbu tsutaetakute
Iza kimi no me no mae ni tatsu to Yuuki ga okubyou kaze ni fukare
Sanzan yoshuu shita PHRASE Mune kare afuredashite wasureru
Atsukunaru kodou ga itai gurai HONTO ni bokurashikunai
Mou KAKKOU warukute mo iiya Tonikaku Kimi ni kiite hoshiinda

いつの間にか 夜も眠れないぐらい 君を想ってた
眠ったって 夢の中で探すくらい 想いが募ってた
君に全部伝えたらこの 関係壊れちゃいそうで
でも友達のままじゃ辛くて だから全部伝えたくて
いざ君の目の前に立つと 勇気が臆病風に吹かれ
散々予習したフレーズ 胸から溢れ出して忘れる
熱くなる鼓動が痛いぐらい ホントに僕らしくない
もうカッコ悪くてもいいや とにかく 君に聞いて欲しいんだ

Entah sejak kapan aku memikirkanmu sampai malam pun ku tak bisa tidur
Kubilang kumengantuk, sampai di dalam mimpi pun kucari perasaanku yang tumbuh
Kalau kukatakan semuanya, mungkin akan merusak hubungan kita
Karena ingin mengatakan semuanya tetapi perih jika hanya sebagai teman
Saat tak sengaja berdiri di depan matamu, keberanianku dihembuskan angin pengecut
Kata-kata lur biasa yang sudah dipersiapkan dari hati meluap dan lupa
Debaran yang memanas terasa sakit bukanlah seperti diriku yang sebenarnya
Bagaimana pun juga aku ingin kau mendengarnya walaupun penampilanku tak bagus

Daisuki da Daisuki nanda
Sore ijou no kotoba wo Motto jouzu ni todoketaikedo
Doushiyou mo naku afuredasu omoi wo tsutaeru to
Yappa daisuki shika detekonai
Tada sore dake de Demo sore ga subete
大好きだ 大好きなんだ
それ以上の言葉を もっと上手に届けたいけど
どうしようもなく 溢れ出す想いを伝えると
やっぱ大好きしか出てこない
ただそれだけで でもそれがすべて

Aku sangat menyukaimu, sangat menyukaimu
Itu adalah kata-kata yang pas walaupun tidak bisa mengungkapkannya dengan baik
Tiap mengungkapkan perasaan yang meluap tak terkira
Pasti hanya ‘sangat menyukaimu’ yang terucap
Walaupun hanya itu tetapi itu adalah segalanya

Hajimete atta no ha SO Hareta hi de Ichinichijuu atsui hi datta
Sore wa boku to kimi to ga deaeta hi de Totsuzen no koi ga hajimatta
Kao mo STYLE mo sugoku TYPE Chokkyuu domannnaka STRIKE
Kimi no egao ha jiyuu datta Sonna kimi ni muchuu datta
Sorekara mainichi denwa de nagabanashi Demo kinchou shite mata karamawari
Dare ni mo makenai DEKKAI ai Sonna kimochi ni kidzuiteiru kai?
Osaekirenai Omoi ga mashita Kara Yuuki wo dashite ichi ka bachi ka
Kazaranai kimochi wo motte ima Kimi ni tsutaetai koto ga arunda
はじめて会ったのは So 晴れた日で 一日中暑い日だった
それは僕と君とが出会えた日で 突然の恋が始まった
顔もスタイルもすごくタイプ 直球ど真ん中ストライク
君の笑顔は自由だった そんな君に夢中だった
それから毎日電話で長話し でも緊張してまたからまわり
だれにも負けないデッカイ愛 そんな気持ちに気付いているかい?
抑え切れない 想いが増した から勇気を出して一か八か
飾らない気持ちを持って今 君に伝えたいことがあるんだ

Pertemuan pertama denganmu adalah hari yg sangat cerah, hari yang panas seharian
Cinta yg tiba-tiba saja timbul , itu adalah hari dimana tak sengaja bertemu denganmu
Wajahmu, gayamu, benar-benar tipeku, seperti sebuah pukulan lurus yg tepat di tengah
Aku terpikat oleh seyummu yang lepas
Setelah itu tiap hari aku berbicara lama denganmu lewat telepon, tetapi cemas selalu menyelimutiku
Cinta besar yg tak akan menyerah dibanding siapapun, apakah kau menyadari perasaan itu?
Akankah keberanian kuungkapkan atau tidak karena perasaan yang tak kan bisa ditahan bertambah
Sekarang perasaanku yang tak bisa kutata, terkadang ingin kuungkapkan padamu

Daisuki da Daisuki nanda
Sore ijou no kotoba wo Motto jouzu ni todoketaikedo
Doushiyou mo naku afuredasu omoi wo tsutaeru to
Yappa daisuki shika detekonai
大好きだ 大好きなんだ
それ以上の言葉を もっと上手に届けたいけど
どうしようもなく 溢れ出す想いを伝えると
やっぱ大好きしか出てこない

Aku sangat menyukaimu, sangat menyukaimu
Itu adalah kata-kata yang pas walaupun tidak bisa mengungkapkannya dengan baik
Tiap mengungkapkan perasaan yang meluap tak terkira
Pasti hanya ‘sangat menyukaimu’ yang terucap

Hontou wa Kowakute fuan mo aru kedo
Kimi no koto Kimi no yume Mamoreru you ni
motto tsuyoku naru to yakusoku shite
Ima sugu ni Massugu ni Kimi no machi e Kimi no moto e
本当は 恐くて不安もあるけど
君のこと 君の夢 守れるように もっと強くなると約束して
今すぐに まっすぐに 君の街へ 君の元へ

Walaupun sebenarnya ketakutan dan kecemasan terkadang ada
Untuk melindungimu, melindungi mimpimu aku berjanji akan menjadi lebih kuat
Sekarang dengan segera tanpa pikir panjang menuju kotamu, menuju asalmu

Daisuki da Daisuki nanda
Sore ijou no kotoba wo Motto jouzu ni todoketaikedo
Doushiyou mo naku afuredasu omoi wo tsutaeru to
Yappa daisuki shika detekonai
Tada Sore dake de Demo sore ga subete
大好きだ 大好きなんだ
それ以上の言葉を もっと上手に届けたいけど
どうしようもなく 溢れ出す想いを伝えると
やっぱ大好きしか出てこない
ただそれだけで でもそれがすべて

Aku sangat menyukaimu, sangat menyukaimu
Itu adalah kata-kata yang pas walaupun tidak bisa mengungkapkannya dengan baik
Tiap mengungkapkan perasaan yang meluap tak terkira
Pasti hanya ‘sangat menyukaimu’ yang terucap
Walaupun hanya itu tetapi itu adalah segalanya

Kimi ni tsutaetai koto ga aru
Mune ni kakaeta kono omoi wo
Umaku kotoba ni dekinai kedo
Douka kiite hoshii
君に伝えたいことがある
胸に抱えたこの想いを
うまく言葉にできないけど
どうか聞いて欲しい

Ada hal yang ingin kuungkapkan padamu
Perasaan yang memenuhi hatiku ini
Walaupun tidak dapat menjadi kata-kata dengan baik
Aku berharap kau mendengarkannya

Saturday 1 February 2014

ソーシャル·メディア ( Sosial Media )



Kali ini tema sakubunnya tentang sosial media. Aku ngambil contoh FB karena FB udah mendunia banget. Dengan FB banyak hal yang bisa kita lakukan dengan bebas, misalnya upload foto, pasang status dll.

Masalahnya terkadang saat pasang status secara gak sadar/sadar justru membuat orang lain marah dan akhirnya bertengkar status dengan orang itu. Kejadian seperti itu udah pernah aku liat. Selain itu, banyaknya OLshop terkadang membuat kita mudah tertipu. Udah pesen & transfer tapi barang yang datang gak sesuai dengan yang di gambar / justru malah gak datang.

FB emang banyak manfaatnya tapi kalo kita gak bisa ngontrol diri kita sendiri bakal jadi sesuatu yang mendatangkan masalah.


ソーシャル·メディア

2302411001
セプティヤニ·トリ·ワーユニ

二十一世紀は、ソーシャル·メディアがはやっている時代だ。例えば、フェイスブックだ。フェイスブックでだれでも、どこでも、いつでも、シェア、通信ができ、買い物もできる。
フェイスブックのおかげで生活は便利になった。しかし、一方ではまだ多くの問題がある。だれでも感じている気持ちをシェアすることができるので、自由に他人の悪いことをシェアすることもできる。悪いことをシェアされた人は怒り、悪いことをシェアする人に、また同じことをする。そのため、時々フェイスブックでけんかが起こる。また、フェイスブックで買い物ができても、写真しか見られないため、買いたい物が手元に来たとき、時々フェイスブックで見た物にまったく合わないことがある。さらにすでに料金を払っても、買いたい物がまったく手元に来ない。つまり、フェイスブックでだまされることがよくあるのである。
これからは、何かをシェアする前に、他人を怒らせないように、よく考えたほうがいいと思う。そうすると、フェイスブックのけんかが少なくなる。また、だまさないように買い物をする前に、詳しく調べたほうがいいと思う。そうすれば、問題フェイスブックを使う人にとって迷惑になる問題は起こらないなると思う。


中部ジャワの代表的な観光地 ( Wisata yang Mewakili Jawa Tengah )



Karangan ini temanya wisata di Indonesia, Borobudur. Ini sebeneranya tugas makul sakubun (mengarang) yang udah dikoreksi & dinilai dengan nilai yang jelek daripada nantinya ilang gak jelas mending aku pampang disini.


中部ジャワの代表的な観光地
セプティヤニ.トリ。ワーユニ
 2302411001

インドネシアの観光地で、ボルブドル寺院ほど有名な観光地はない。その寺院は中部ジャワのマゲラン町にあり、マゲラン町からバスで1時間かかる。
ボルブドル寺院はシャレンドラの時代に建てられた。その時、ボルブドル寺院は石だけで建てられた。それはきわめてすばらしい。ボルブドル寺院は一度消えたことがある。しかし、1991年にまた見つけた。
ボルブドル寺院にはきわめてきれいな彫刻が多い。その彫刻は仏教の歴史について説明している。
ボルブドル寺院へ行くなら、乾季のほうがいい。乾季の時、晴れる日がよくあってきわめてきれいな景色がみえる。