Lagi males nonton
drama, apalagi drama Korea. Gak tau kenapa. Mungkin karena ceritanya gak pas di
hati , terlalu ngada-ngada, dan akhirnya gak ada hikmah yang bisa diambil *ditimpukin
sutradara drama Korea*
Malah jadi curhat -_-“ ごめん!
Berhubung lagi ada waktu
buat bengong dan kamus di rak gak pernah dibuka, akhirnya aku putusin buat
nerjemahin lagu.
Lagu favoritku sejak
pertama kali denger. Walaupun waktu itu aku sama sekali belum tau artinya tapi
aku punya feeling lagu ini punya arti bagus. Aku cari terjemahan inggrisnya di
internet gak ada, jadi beginilah jadinya. Terjemahan ini asli ngawur dengan
berpedoman kamus dan kemampuan nihonggo yang pas-pasan.
Lagu ini sepertinya
nyemangatin orang yang rendah diri dan hidup dalam bayang-bayang seseorang. Ya,
11-12 ama aku lah…
Himawari,
Growing Sunflower – SPEED ( Lirik dan Terjemahaan )
Somebody loves you
伝わらない Desire
つぶやいているだけじゃ 何も起こらない
伝わらない Desire
つぶやいているだけじゃ 何も起こらない
Somebody loves you
tsutawaranai? desire
tsubuyai te iru dake ja nani mo okoranai
tsutawaranai? desire
tsubuyai te iru dake ja nani mo okoranai
Somebody
loves you
Kerinduan
yang tidak tersampaikan
Hanya
dengan bisikan tak akan terjadi apa pun
見つけられない居場所 タフにならなきゃね
君は自由だよ どこでも行けるのさ
mitsukerarenai ibasho? tafuni nara nakkya ne
kimi wajiyu da yo doko de mo ikeru no sa
kimi wajiyu da yo doko de mo ikeru no sa
Tempat
yang cocok tak tertemukan, menjadikan diri kita harus tegar
Kau itu bebas, bisa pergi kemana
pun kau mau
Go ahead To renew my
strength
You gotta go the way you go.
No cry more smiles...like sunshine
Keep it Real!
You gotta go the way you go.
No cry more smiles...like sunshine
Keep it Real!
新しい夜明けの為
夢を描こう 明日へbye my love
atarashi yoake no tame
yume wo egakou asu e bye my love
夢を描こう 明日へbye my love
atarashi yoake no tame
yume wo egakou asu e bye my love
Demi fajar baru yang akan datang
Mari bermimpi, bye my love pada hari esok
Sunflower 胸に花を咲かせよう
今は震える蕾だとしても
夢の路上に咲いてるヒマワリのように
陽の光を追いかけていけば
いつか輝けるのさ
sunflower mune ni hana o sakaseyo
ima wa furueru tsubomi da toshite mo
yume no rojoo ni saiteru himawari no you ni
ino no hikari o oikakete ikeba
itsuka kagayakeru no sa
今は震える蕾だとしても
夢の路上に咲いてるヒマワリのように
陽の光を追いかけていけば
いつか輝けるのさ
sunflower mune ni hana o sakaseyo
ima wa furueru tsubomi da toshite mo
yume no rojoo ni saiteru himawari no you ni
ino no hikari o oikakete ikeba
itsuka kagayakeru no sa
Sunflower, mekarlah dalam hati
Walaupun sekarang hanya
sebagai kuncup
Berharap bunga matahari akan
mekar pada jalan menuju mimpi
Jika mulai sekarang mengejar
secercah cahaya
Suatu hari nanti akan dapat
bersinar
胸の奥の Stardust
思い出はいつも 美しいけど
それは未来じゃない
mune no oku no starsdust
omoide wa itsumo utsuukushi kedo
sore wa mirai janai
思い出はいつも 美しいけど
それは未来じゃない
mune no oku no starsdust
omoide wa itsumo utsuukushi kedo
sore wa mirai janai
Stardust yang tersimpan di dalam
dada
Kenangan itu selalu indah
Tetapi itu itu bukanlah masa depan
満たされない想い
誰かといてもずっと
本当は自分を抱きしめていた
mitasarenai omoi
誰かといてもずっと
本当は自分を抱きしめていた
mitasarenai omoi
dare ka to itemo zutto
honto wa jibun o dakishimete ita
honto wa jibun o dakishimete ita
Perasaan yang tak tercukupi
Walaupun kita selalu bersama
seseorang
Sebenarnya kita menggenggam diri
kita sendiri
Don't worry! You're gonna be alright
You just gotta let it go
Monday Tuesday step by step.
Believe Your way!
飾らずに ありのままに
生きていこう
Yes. It's your life
Don't worry! You're gonna be alright
You just gotta let it go
Monday Tuesday step by step.
Believe Your way!
飾らずに ありのままに
生きていこう
Yes. It's your life
kazarazu ni ari no mama
ni
ikite ikou
yes its your life
yes its your life
Tanpa memperindah, penampilan apa
adanya
Mari kita hidup seperti itu
Yes.
It's your
life
Sunflower 太陽見つけ出すのさ
雲の彼方 冴え渡る空へと
鮮やかに咲き誇るヒマワリのように
頬打つ風にも負けずに
強くなっていくのさ
sunflower taiyo wo mitsukedasu no sa
kumo nok anata sae wateru sora e to
azayaka ni sakihokoru himawari no yo ni
hou utsu kaze ni mo makezuni
tsuyoku natte iku no sa
Sunflower 太陽見つけ出すのさ
雲の彼方 冴え渡る空へと
鮮やかに咲き誇るヒマワリのように
頬打つ風にも負けずに
強くなっていくのさ
sunflower taiyo wo mitsukedasu no sa
kumo nok anata sae wateru sora e to
azayaka ni sakihokoru himawari no yo ni
hou utsu kaze ni mo makezuni
tsuyoku natte iku no sa
Sunflower pasti akan menemukan
matahari
Ke awan sana, menuju langit yang
membeku
Seperti bunga matahari yang akan mekar
penuh dengan tenang
Yang akan menjadi kuat
Tanpa menyerah pada angin yang
menampar pipi
前を向いて どんな時も
自分らしく 生きていけばいい
mae o muite donna toki mo
jibun rashiku iki te ike ba yoi
自分らしく 生きていけばいい
mae o muite donna toki mo
jibun rashiku iki te ike ba yoi
Melihat hal yang dulu, bagaimanapun
waktunya
Lebih baik jalani hidup dengan cara
sendiri
Sunflower 胸に花を咲かせよう
今は震える蕾だとしても
夢の路上に咲いてるヒマワリのように
陽の光を追いかけていれば
いつか輝けるのさ
sunflower mune ni hana o sakaseyo
ima wa furueru tsubomi da toshite mo
yume no rojoo ni saiteru himawari no yo ni
ino no hikari o oikakete ikeba
itsuka kagayakeru no sa
Sunflower 胸に花を咲かせよう
今は震える蕾だとしても
夢の路上に咲いてるヒマワリのように
陽の光を追いかけていれば
いつか輝けるのさ
sunflower mune ni hana o sakaseyo
ima wa furueru tsubomi da toshite mo
yume no rojoo ni saiteru himawari no yo ni
ino no hikari o oikakete ikeba
itsuka kagayakeru no sa
Sunflower, mekarlah dalam hati
Walaupun sekarang hanya
sebagai kuncup
Berharap bunga matahari akan
mekar pada jalan menuju mimpi
Jika mulai sekarang mengejar
secercah cahaya
Suatu hari nanti akan dapat
bersinar
Sunflower 太陽見つけ出すのさ
雲の彼方 冴え渡る空へと
鮮やかに咲き誇るヒマワリのように
頬打つ風にも負けずに
強くなっていくのさ
sunflower taiyo wo mitsukedasu no sa
kumo no kanata sae wateru sora e to
azayaka ni sakihokoru himawari no you ni
hou utsu kaze ni mo makezuni
tsuyoku natte iku no sa
鮮やかに咲き誇るヒマワリのように
頬打つ風にも負けずに
強くなっていくのさ
sunflower taiyo wo mitsukedasu no sa
kumo no kanata sae wateru sora e to
azayaka ni sakihokoru himawari no you ni
hou utsu kaze ni mo makezuni
tsuyoku natte iku no sa
Sunflower pasti akan menemukan
matahari
Ke awan sana, menuju langit yang
membeku
Seperti bunga matahari yang akan
mekar penuh dengan tenang
Yang akan menjadi kuat
Tanpa menyerah pada angin yang
menampar pipi
Romanji & Kanji Lyrics : http://jpopberry.blogspot.com[edit]Last
edit by Miki on Friday 23 Apr, 2010 at 08:20