Thursday, 7 February 2013

Kou Shibasaki-Katachi Aru Mono Ost Cryin' Out in The Center of Worlds

Ini dia lagu yang sering aku dengerin akhir-akhir ini. Kesan pertama ngedengerin lagunya sih kayaknya menceritakan perpisahan sepasang kekasih tapi rada misterius gitu, misalnya pas lirik Kono mama nemutte shimaitakunai...(aku tidak ingin tidur begini saja), terus yang ini juga
Moshimo anata ga sabishii toki ni
Tada soba ni iru koto sae dekinai kedo

(Jika kau merasa kesepian, aku tak bisa menemanimu disana)
dan yang bikin merinding yang ini
Demo kono toki o ikiru anata o
Zutto zutto mimamoru
(Tapi untukmu, yang masih hidup hingga  kini.Aku selalu memperhatikanmu)

Nah lho? Terus yang nyanyi hidup gak? Brrrr...aku jadi inget kan lagu ini ost. Cryin' Out in The Center of Worlds yang menceritakan tentang cowok yang membuat sebuah cerita tentang teman sekelasnya yang terserang leukemia untuk diaudisikan di radio. Ia membuat cerita ini supaya dapat memenangkan sebuah walkman. dan ternyata cerita sedih karangannya menang. Namun, sungguh tak kuduga kalau cerita karangan si cowok ini akan menjadi nyata. Padahal awalnya si cewek sehat-sehat saja.

Setelah si cewek meninggal, si cowok tetap tidak bisa melupakannya hingga 17 tahun kemudian ketika ia sudah mapan bekerja. Bukankah itu hal yang berat untuk si cowok? Padahal dia sudah membangun mimpi yang cukup besar untuk hidup bersama dengan si cewek. (Nyontek sinopsis orang :p belum punya movie maupun  doramanya sih..padahal pengen nonton dari dulu :p .)
So, mungkin ini lagu buat si cowok itu dari cewek yang udah meninggal itu (belibet banget....) atau intinya lagu dari orang meninggal untuk orang yang dicintainya yang masih hidup. Nah, ini dia yang bikin aku tambah suka lagu ini, agak horor kaya Utopia-Antara Ada dan Tiada, Vina Panduwinata-Selamat Malam, Sarasvati-Perjalanan, dll

Ayo, cek lirik dan artinya yang diambil dari http://uswatunhasanahast.blogspot.com/

Yozora ni kieteku hoshi no koe
Hakanage ni hikaru nibiiro no tsuki
Futari de oyoida umi wa naze
Tsukanoma ni iro kaeteyukundaroo
Kono mama nemutte shimaitakunai...
Anata o mada kanjiteitai
Moshimo anata ga sabishii toki ni
Tada soba ni iru koto sae dekinai kedo
Nakusu itami o shitta anata wa
Hoka no ai o tsukameru soo inotteiru...
Itsuka anata ga michi ni mayoi
Futo ano hi o mitsumekaesu nara
Mabushisugiru taiyoo no naka de
Hohoemu watashi o omottene
Kasane awaseteyuku suki no tsuyosa
Naku koto sae ai ni kaeta...
Tsuyogaru ai no
Yowasa ryoote ni kakaete
Moroi kizuna o tashikameteta
Demo kono toki o ikiru anata o
Zutto zutto mimamoru
My love sono kokoro ni...
Nakitai toki ya kurushii toki wa
Watashi o omoidashite kurereba ii
Yorisoeru basho
Tooi natsu no hi
Nukumori ikiru yorokobi
Subete no kokoro ni...
Indonesia
Suara bintang yang menghilang di balik
malam
Cahaya sekejab bulan gelap abu-abu
Aku heran kenapa warna lautan yang
sering kita arungi bersama
Seketika berubah warna?
Aku tidak ingin tidur abadi seperti ini
Aku masih ingin merasakanmu
Jika kau merasa kesepian, aku tak bisa
menemanimu disana
Tapi kau tahu rasanya kehilangan
seseorang
Kau akan menemukan yang lain
Ku berdoa kau bisa
Walau terkadang, kau tersesat di dalam
kegelapan
Dan tiba-tiba kembali ke hari itu
Pikirkan diriku
Tersenyum di bawah mentari yang
begitu cerah
Kekuatan kombinasti kata-kata ‘cinta’
Bahkan cukup untuk mengubah air mata
menjadi cinta
Kelemahan cinta ketika kita berpura-pura
menjadi kuat
Di tangan ini, aku akan menggenggam
ikatan kita yang rapuh
Tapi untukmu, yang masih hidup hingga
kini
Aku selalu memperhatikanmu
Dengan cinta dari dalam hatiku ini
Saat-saat ketika kau ingin menangis, serta
saat-saat menyakitkan
Tak masalah jika kau memikirkanku
Tempat dimana kita saling mendekap
Di hari musim panas yang jauh itu
Kebahagiaan dari kehangatan yang
menempati
Seluruh hatiku

No comments:

Post a Comment

ありがとう