Sunday 18 August 2013

Wawancara singkat Yuki Furukawa di FM China



Kalo gak salah ini wawancara yang aku dapetin dari Insight China. Berhubung lagi pengangguran aku terjemahin aja. Maap kalo ada salah peng-arti-an. Maklum masih belajar,hehe. Mohon kalo mau ngopy sertakan link-nya juga, ありがとう



7月21日、主演作『イタズラなKissLove in TOKYO』により、中国の日本ドラマファンに男神と称される古川雄輝が上海にてファンミーティングを行った。このイベントにて、彼はファンと親密に交流し、メディア各社からの質問に一つ一つ答えた。

21 Juli, pemeran di Itazura na Kiss- yang dijuluki 男神 (dibaca Ogami, Otokogami, onokami yang mungkin artinya Dewa) oleh fans dorama di China, Furukawa Yuki mengadakan FM di Shanghai. Di FM itu, dia berinteraksi ramah dengan fans dan menjawab pertanyaan-pertanyaan dari media.

——今回、中国のファンについてはどうですか?  本当に驚きました!こんなにたくさんの人達が歓迎してくれるとは思っていなかったので、すごく嬉しいし、皆さんの熱心さにも感動しました。

Kali ini, bagaimana tanggapanmu tentang fans China?

Aku benar-benar terkejut!Aku tidak menyangka akan diterima dengan baik oleh orang sebanyak ini, karena itu aku sangat senang dan juga berkesan atas antusias mereka.

——『イタズラなKissLove in TOKYO』に出演した後、生活に何か変化はありましたか?

今は、日本の友達も外国の友達もあちらから僕に連絡をくれるようになりました。これが日常生活で変わったところです。

Setelah Itazura na Kiss~Love in Tokyo tayang, apakah ada perubahan dalam kehidupanmu?

Sekarang , aku menjadi sering ditelpon oleh  temanku, baik teman orang Jepang maupun orang asing. Itu hal yang berubah dari kehidupan biasaku.

——特に共演したい中国の俳優或いは監督はいますか?

中国についての理解がまだ浅いかもしれませんが、小さい頃からジャッキー・チェンさんの映画をずっと見てきました。

Apakah ingin berkerja sama dengan artis atau sutradara China?

Aku belum terlalu paham mengenai China tetapi dulu waktu aku kecil sering melihat film Jackie Chan.

——好きな女性のタイプは?

個性があって、精神年齢が僕より少し上の女性がいいです。

Bagaimana tipe cewek yang kau sukai?

Yang mandiri. Lebih dewasa dariku tidak apa-apa. * ehem-ehem, aku lumayan mandiri dan dewasa kok

——微博中国版ツイッター)でのファンからのメッセージが読みますか?

微博(中国版ツイッター)、フェイスブックやブログに関わらず、できるだけ一つ一つのメッセージを見るようにしていますし、そこから色々と参考にしたいとも思っています。

Apakah kamu membaca komentar-komentar fans di Weibo (situs sosial di China)?

Aku sebisa mungkin akan selalu membaca satu persatu komentar fans di Weibo, FB, serta blog pribadiku, dan dari sana saya pikir banyak referensi yang ingin saya lakukan.

——大河ドラマ『 八重の桜』にも出演予定とか?

はい。これが大河ドラマ初出演です。役もエリート学生で、入江直樹と似たところがあります。このようなチャレンジができてとてもうれしいです。

Apakah ada rencana bermain di dorama Kolosal ‘Yae no Sakura’?

Iya. Ini adalah dorama kolosal pertama yang aku mainkan. Perannya juga murid pintar dan ada kemiripan dengan Irie Naoki. Bisa melakukan tantangan seperti itu aku merasa senang.


No comments:

Post a Comment

ありがとう