Sejak pertama denger, aku ngerasa lagu ini punya arti yang bagus. Padahal
waktu pertama kali denger aku belum ngerti nihongo sama sekali,hehe.
![]() | |
hiro unyu banget |
Lagu ini
ost dorama Tengoku no Kiss/ Kiss of Heaven/Tokyo Ghost Story. Banyak banget ya
judulnya…Dorama ini sempet tayang di salah satu stasiun TV swasta sekitar tahun
2007an (waktu itu aku masih SMP. Dan aku masih inget banget, aku gak bisa nonton
episode terakhirnya T.T) Di dorama ini Hiro SPEED juga sempet nongol di episode
1.
![]() | |
Hiro ceritanya jadi hantu |
![]() | |
Ada Tatsuya Fujiwara ( yang jadi Kira di Death Note), masih unyu |
Maaf kalo ada salah pengartian…
As Time Goes By – hiro (Lirik dan Terjemahan)
AS TIME GOES BY 時はゆるやかに
哀しみも やがて流すだろう
AS TEARS GO BY たどり着けるよね
眠れない心 あずけられる場所
哀しみも やがて流すだろう
AS TEARS GO BY たどり着けるよね
眠れない心 あずけられる場所
as
time goes by toki wa yuruyakani
kanashimi mo yagate nagasu darou
as tears go by tadori tsukeru yone
nemure nai kokoro azuke rareru basho
kanashimi mo yagate nagasu darou
as tears go by tadori tsukeru yone
nemure nai kokoro azuke rareru basho
Seperti waktu yang mengalir, waktu akan
melepaskannya
Kesedihan juga akan segera hanyut
Seperti air mata yang mengalir, kita bisa
mendapatkannya
Tempat yang dapat dipercaya untuk hati yang tak
tertidur
あたりまえに入れ替わる昼と夜
ドラマもスリルもそれなりでイイんじゃない
マジで語れるほどのもんじゃ無いよね
感じなくなる傷みなんて
ドラマもスリルもそれなりでイイんじゃない
マジで語れるほどのもんじゃ無いよね
感じなくなる傷みなんて
戦うことじゃなく優しさなんだよね
バランス悪いハートが叫ぶよ HEY YEAH!
バランス悪いハートが叫ぶよ HEY YEAH!
atarimae
ni irekawaru hiru to yoru
drama mo thrill mo sorenari de iinjanai
maji de katareru hodo no monja nai yone
kanjinaku naru itami nante
drama mo thrill mo sorenari de iinjanai
maji de katareru hodo no monja nai yone
kanjinaku naru itami nante
tatakau
kotoja naku yasashisa nanda yone
balance warui heart ga sakebuyo hey yeah!
balance warui heart ga sakebuyo hey yeah!
Malam dan siang silih berganti seperti biasanya
Siang dan malam mempunyai drama dan kengerian,
bukankah itu bagus?
Itu bukanlah hal yang dapat dibicarakan dengan sungguh-sungguh
Penderitaan menjadi tidak terasa
Itu bukan suatu perkelahian tapi kebaikan
Hatiku yang plin-plan berteriak, Hey Yeah!
AS TIME GOES BY もうやめようよ
憧れや夢に 瞳そらす事
AS TEARS GO BY ゆずれないモノ
遠く小さくても いつか手にいれよう
憧れや夢に 瞳そらす事
AS TEARS GO BY ゆずれないモノ
遠く小さくても いつか手にいれよう
as
time goes by mou yameyouyo
akogare ya yume ni hitomi sorasu koto
as tears go by yuzure nai mono
tooku chiisaku temo itsuka te ni ire you
akogare ya yume ni hitomi sorasu koto
as tears go by yuzure nai mono
tooku chiisaku temo itsuka te ni ire you
Seperti waktu mengalir, ayo, segera hentikan!
Hal-hal
menghindar dari harapan dan impian
Seperti airmata mengalir, itu bukanlah hal yang dapat menyerah
Walaupun jauh dan kecil, suatu hari mari kita raih
Seperti airmata mengalir, itu bukanlah hal yang dapat menyerah
Walaupun jauh dan kecil, suatu hari mari kita raih
はしゃぐ写真 思い出せない日付は
あきらめ失くしかけた夢みたい
"派手で退屈しなけりゃいい" それってなに?
リアルに何かたりないって わかるよ
もういいんじゃない? いつも気付かないフリ
"やりたい!" そう言えればいいのに HEY YEAH!
hashagu
shashin omoi dasenai hizuke wa
akirame nakushi kaketa yume mitai
"hade de taikutsu shinakeryaii" sorette nani?
real ni nanika tarinaitte wakaruyo
mou iinjanai? itsumo kizukanai furi
"yaritai!" sou iereba iinoni hey yeah!
akirame nakushi kaketa yume mitai
"hade de taikutsu shinakeryaii" sorette nani?
real ni nanika tarinaitte wakaruyo
mou iinjanai? itsumo kizukanai furi
"yaritai!" sou iereba iinoni hey yeah!
Aku
tidak dapat ingat kapan foto bahagia diambil
Seperti
mimpiku yang menyerah dan menghilang
“ Tidak apa-apa jika tidak cepat bosan “ itu apa artinya?
Aku tahu sesuatu yang tak akan cukup di dalam kenyataan
“ Tidak apa-apa jika tidak cepat bosan “ itu apa artinya?
Aku tahu sesuatu yang tak akan cukup di dalam kenyataan
Bukankah
itu cukup? selalu berpura-pura tidak tahu
Itu
bagus jika dapat mengatakan “ Aku ingin mencoba! “ , HeyYeah!
AS TIME GOES BY 時はおだやかに
苦しみも やがて溶かすだろう
AS TEARS GO BY また逢えるよね
月日の流れに 失くした誰かに
as time goes by toki wa odayaka ni
kurushimi mo yagate tokasu darou
as tears go by mata aeru yone
tsukihi no nagare ni nakushita dareka ni
苦しみも やがて溶かすだろう
AS TEARS GO BY また逢えるよね
月日の流れに 失くした誰かに
as time goes by toki wa odayaka ni
kurushimi mo yagate tokasu darou
as tears go by mata aeru yone
tsukihi no nagare ni nakushita dareka ni
Seperti waktu mengalir, di dalam waktu yang tenang
Bukankah
penderitaan kita pun akan segera meleleh?
Seperti
airmata mengalir, kita dapat bertemu lagi kan?
Dengan
seseorang yang telah hilang di dalam aliran waktu
Rapp
:
SO どうでもイイ どうなってもイイ
白でも黒でもどっちでもイイ
だけど楽しいゲームで飛ばしたい
HERE WE GO! 街をただようみたいに
今日も明日も SO 歩きたい
上げては下がるルーズなテンション
ダブダブしすぎがちょうどイイ
so doudemo ii dounattemo ii
shiro demo kuro demo docchi demo ii
dakedo tanoshii game de tobashi tai
here we go! machi wo tadayou mitai ni
kyou mo ashita mo so arukitai
agete wa sagaru loose na tension
dabu dabu shisugi ga choudo ii
白でも黒でもどっちでもイイ
だけど楽しいゲームで飛ばしたい
HERE WE GO! 街をただようみたいに
今日も明日も SO 歩きたい
上げては下がるルーズなテンション
ダブダブしすぎがちょうどイイ
so doudemo ii dounattemo ii
shiro demo kuro demo docchi demo ii
dakedo tanoshii game de tobashi tai
here we go! machi wo tadayou mitai ni
kyou mo ashita mo so arukitai
agete wa sagaru loose na tension
dabu dabu shisugi ga choudo ii
Jadi,
apapun bagaimanapun tidak apa-apa
Walaupun
putih, walaupun hitam, yang mana pun tidak apa-apa
Dan
ingin meluncur dengan permainan yang menyenangkan
Mari
kita pergi! Mencoba melayang di jalan-jalan
Hari
ini ataupun esok jadi ingin menjalaninya
Bangkit
adalah jatuh, ketegangan yang menghilang
Ini akan
sedikit ringan dengan cara
seperti itu
かすかな星の光も 届かない
聞こえるのはベルと心の振動(バイブ)
街の時計が 今日を昨日にかえてく
その時フイに 涙あふれた
タイムリミットだね 捜し始めてるのは
"いま"という 替わりのない時でしょ? HEY YEAH!
聞こえるのはベルと心の振動(バイブ)
街の時計が 今日を昨日にかえてく
その時フイに 涙あふれた
タイムリミットだね 捜し始めてるのは
"いま"という 替わりのない時でしょ? HEY YEAH!
kasukana hoshi no hikari mo todoka
nai
kikoeru no wa bell to kokoro no vibe
machi no tokei ga kyou wo kinou ni kaeteku
sono toki fui ni namida afureta
time limit dane sagashi hajimeteru no wa
"ima" to iu kawari no nai toki desho? hey yeah!
kikoeru no wa bell to kokoro no vibe
machi no tokei ga kyou wo kinou ni kaeteku
sono toki fui ni namida afureta
time limit dane sagashi hajimeteru no wa
"ima" to iu kawari no nai toki desho? hey yeah!
Cahaya bintang yang redup pun tidak tersampaikan
Hal
yang terdengar adalah getaran hati dan lonceng
Jam
jalanan merubah kemarin menjadi hari ini
Pada
waktu itu, tiba-tiba air mata mengalir begitu saja
Saat mulai pencarian, waktu terbatas kan?
Apa
yang disebut ‘sekarang’ tidak akan bisa tergantikan bukan? Hey Yeah!
WE CAN SAY BYE BYE 微笑みながら
過ぎて行く 昨日に手を振ろう
WE CAN SAY BYE BYE 歩きだせるよね
踊るように また来る明日へ
過ぎて行く 昨日に手を振ろう
WE CAN SAY BYE BYE 歩きだせるよね
踊るように また来る明日へ
we can say bye bye hohoemi nagara
sugite yuku kinou ni te wo furou
we can say bye bye aruki daseru yone
odoru youni mata kuru ashita e
sugite yuku kinou ni te wo furou
we can say bye bye aruki daseru yone
odoru youni mata kuru ashita e
Kita
dapat mengucapkan selamat tinggal sambil tersenyum
Tangan
yang melambai pada hari kemarin yang terlewati
Kita
dapat mengucapkan selamat tinggal dan berjalan pergi
Agar
dapat menari di hari yang terus akan datang esok
TIME GOES BY 時はゆるやかに
哀しみもやがて 流すだろう
AS TEARS GO BY たどり着けるよね
眠れない心 あずけられる場所
哀しみもやがて 流すだろう
AS TEARS GO BY たどり着けるよね
眠れない心 あずけられる場所
time
goes by toki wa yuruyaka ni
kanashimi mo yagate nagasu darou
as tears go by tadori tsukeru yone
nemure nai kokoro azuke rareru basho
kanashimi mo yagate nagasu darou
as tears go by tadori tsukeru yone
nemure nai kokoro azuke rareru basho
Seperti waktu berlalu, waktu akan
melepaskannya
Kesedihan juga akan segera hanyut
Seperti air mata yang mengalir, kita bisa
mendapatkannya
Tempat yang dapat dipercaya untuk hati yang tak
tertidur
Nb
: Oke, sepertinya aku bakalan nonton ulang dorama ini. Dan untungnya dulu ada
temen yang sempet downloadin